Видение системы менеджмента знаний (KM Vision)


Видение – это образ будущего организации после того, как СМЗ будет внедрена. Оно отвечает на следующие вопросы:

  1. Какой будет жизнь в организации после того, как СМЗ станет обычной практикой?

  2. Что можно будет делать в новой культуре, чего не делается в текущей?

В идеале, видение должна чётко говорить о возможностях для бизнеса, которые предоставит СМЗ.

Ниже подборка примеров, собранная Ником Милтоном. Специально привожу на английском и русском языках. Если у Вас есть свои примеры, пишите в комментариях, будет интересно.

1. Всемирная организация здравоохранения

Концепция УЗ ВОЗ заключается в обеспечении глобального равенства в области здравоохранения на основе более эффективного управления знаниями и обмена ими.

The vision of WHO KM is of global health equity through better knowledge management and sharing.

2. BP plc.

Мы знаем то, что мы знаем, учимся тому, чему необходимо учиться, и используем знания для устойчивого конкурентного преимущества (внутреннее видение KM).

"Любое лицо в организации, которое не несёт прямой ответственности за получение прибыли, должно участвовать в создании и распространении знаний, которые компания может использовать для получения прибыли" (заявление генерального директора).

We know what we know, learn what we need to learn, and use knowledge for sustained competitive advantage (Internal KM vision).

“Anyone in the organisation who is not directly accountable for making a profit should be involved in creating and distributing knowledge that the company can use to make a profit” (CEO statement).

3. Accenture

Создать культуру и среду обмена знаниями мирового класса, которая способствует успеху Accenture.

To create a world class knowledge-sharing culture and environment that contributes to Accenture's success.

4. Federal Transit Administration FTA знает то, что знает; она постоянно заполняет пробелы в том, чего не знает

FTA knows what it knows; it is continuously filling the gaps of what it does not know

5. Министерство здравоохранения Канады

Министерство здравоохранения Канады анализирует, создаёт, распространяет и использует медицинские знания для поддержания и улучшения здоровья жителей Канады:

  1. С помощью процессов и стратегий управления знаниями, кастомизированных под каждый департамент;

  2. Как модель знаниевой организации; а также

  3. В качестве лидера, фасилитатора и партнера в разработке канадской инфраструктуры здравоохранения, отвечающей национальным и международным тенденциям и возможностям.

Health Canada analyses, creates, shares and uses health knowledge to maintain and improve the health of the people of Canada:

  1. through its knowledge management processes and strategies which are tailored to advance the business lines of the department;

  2. as a model knowledge organization; and

  3. as a leader, facilitator and partner, in the development of a Canadian health infostructure, responding to national and international trends and opportunities.

6. USAID

Соединять людей, работать умнее и получать результаты. Это включает в себя доступ и использование мировых знаний в области развития; генерирование нового интеллектуального капитала; и постоянно учиться.

To connect people, work smarter and get results. This includes accessing and leveraging worldwide development knowledge; generating new intellectual capital; and continuously learning from their activities.

7. Ernst and Young

Основное внимание в предложении наших знаний уделяется использованию глобальных знаний Ernst & Young, дополненных соответствующими внешними источниками, и использование их для гарантирования того, что сфокусированная ценность наших знаний будет использоваться для предоставления услуг фирмы

The focus of our knowledge deliveries is to harness the global knowledge of Ernst & Young tempered with appropriate external sources and to leverage this on behalf of our client-facing users to ensure that the focused value of our knowledge is brought to bear on the firm’s service delivery

8. NSW health  

Программа управления знаниями NSW Health позволит собирать, распространять, использовать и развивать инновации, улучшающие оказание медицинской помощи пациентам; содействовать обмену опытом и уроками, извлечёнными из их разработки и реализации; соединять людей в сообществах практиков, чтобы способствовать дальнейшим инновациям.

NSW Health's Knowledge Management Program will enable the capture, distribution, use and development of innovations that enhance the delivery of patient care; promote the sharing of experiences and lessons learnt from their development and implementation; and connect people in communities of practice to foster further innovation. 9. British Airways Культура и инструменты системы знаний созданы для того, чтобы сделать надлежащий обмен знаниями нормой в British Airways

The culture and tools are in place to make the appropriate sharing of knowledge the norm in British Airways

10. Anglo American

Мы будем прививать более регулярный подход к обмену знаниями и идеями. У нас есть практики мирового класса. Мы будем работать над тем, чтобы добиться большей согласованности во всей компании, применяя эти методы повсюду. (Заявление генерального директора)

We will instil a more regular approach of sharing knowledge and ideas as central to the way the new Anglo American does business. We have practices that are clearly world class. We will work to achieve greater consistency across the company in applying these practices everywhere. (CEO statement)

11. Paul Hastings LLP

Видение управления знаниями внутри фирмы заключается в том, чтобы позволить профессионалам приобретать знания и синтезировать данные быстрее и проще

The knowledge management vision within the firm is to enable professionals to acquire knowledge and synthesize data faster and easier

12. Israel Aircraft Industry

Новые знания будут создаваться, обмениваться и повторно использоваться в рамках общей практики персонала для достижения видения и целей IAI

New Knowledge will be created, shared, and reused, as part of IAI personnel’s common practice, for the achievement of IAI’s vision and the fulfillment of its goal

13. Saudi Aramco

Знать, что мы знаем и знать, что нам необходимо узнать

Knowing what we know, and knowing what we need to know

14. Wipro Быть организацией, в которой сбор и обмен знаниями - это то, как мы работаем, предлагая клиентам быстрое реагирование, а также инновационные продукты и услуги, ориентированные на их потребности, и предлагая сотрудникам среду непрерывного обучения и повышения производительности

To be an organization where knowledge capture and sharing is the way we work, offering customers speed-to-deploy as well as innovative products and services focused on their needs, and offering employees an environment of continuous learning and productivity improvements 15. Unesco Концепция ЮНЕСКО в области УЗ и ICT заключается в том, чтобы обеспечить планирование, реализацию и оценку программ наиболее эффективным и действенным образом посредством всестороннего и новаторского использования информационных и коммуникационных технологий и внедрения управления знаниями на основе культуры обмена знаниями. Это позволит ЮНЕСКО стать современной и обучающейся организацией, способной адаптироваться к меняющемуся миру и в полной мере играть свою роль в системе Организации Объединенных Наций.

UNESCO’s KM and ICT vision is to enable programme planning, delivery and evaluation in the most efficient and effective way, through the full and innovative use of information and communication technologies and the implementation of Knowledge Management based on a knowledge-sharing culture. This will allow UNESCO to be a modern and learning organization, capable of adapting to the changing world and playing fully its role within the United Nations system.

16. Aspen Tech. Все сотрудники будут иметь доступ к информации, знаниям и процессам, которые им необходимы для достижения их индивидуальных целей и помогут AspenTech достичь своих стратегических целей.

All employees will have access to the information, knowledge, and processes they need to achieve their individual objectives and help AspenTech meet its strategic goals. 17. The Parliament of Finland  The Parliament is an open and competent knowledge organisation with a co-operation oriented work culture and the capacity and will to learn.

Парламент является открытой и компетентной знаниевой организацией с культурой работы, ориентированной на сотрудничество, а также способностью и желанием учиться.

#видение #vision

Просмотров: 33

© 2010-2020 Новус-КМ, брэнд ООО "Эмили Консалтинг"

  • Grey LinkedIn Icon
  • Grey Facebook Icon
  • Grey Vkontakte Icon
  • Grey Google+ Icon
  • Grey YouTube Icon